4º Eso (sesión 11)
En la sesión de hoy vamos a terminar con la prensa y a ampliar os que ya hemos aprendido sobre "Localizar en el tiempo" (Ver sesión 4 y sesión 5)
LA PRESSE
On va lire le texte page 91 du livre, numéro 2 , et on va répondre aux questions des sections A et B.
(que corregiremos en la siguiente sesión)
Os voy a pedir también que hagáis el exercice 2 p 89 du livre (hacedlo en savia digital como ejercicio interactivo que será más ameno y os da las correcciones directamente; tenéis que clasificar los periódicos, un poco como el ejercicio que os dejé en la pasada sesión).
SITUER DANS LE TEMPS

Vamos a leer la cajita lila del libro p 87 POUR SITUER DANS LE TEMPS que nos presenta expresiones para :
* Indicar un momento preciso:
- Dès + nom = tan pronto como, en cuanto, desde, a partir de...
- Dès le début du roman, j´ai adoré le héros.
- Dès la mort de son père, il y a une ambiance sombre
- nom+ de+ heure = algo que alguien hace normalmente en un momento específico
- Il prend son café de 6 heures.
- Il fait son jogging de 20 heures.
- dès que + phrase = Aussitôt que. >Tan pronto como, en cuanto...
- j´ai adoré le héros dès que j´ai commencé à lire ce livre.
*Expresar una frecuencia:
- Chaque + nom singulier = cada
- Chaque matin je lis le journal
- Chaque jour
- Toutes/ tous les + Nom Pluriel = todos los / todas las
- Tous les matins, au petit déjeuner, je bpis un café
- Toutes les trois semaines je lis un magazine sur les nouvelles découvertes technologiques
- # + fois par+ nom = X veces por (tiempo)
- Une fois par semaine
- deux fois par an
*Expresar la duración en el tiempo:
- Longtemps = mucho tiempo
- On a attendu longtemps avant d´aller acheter le nouveau livre de J R Martin
- Toujours = siempre /todavía, aún
- C´est toujours la tempête là- bas.
Para practicar los usos de estas expresiones de tiempo vamos a hacer los siguientes ejercicios del cahier d´activités (los corregiremos en la siguiente sesión) :
✏️3 p 55
✏️9p 59
✏️2p60
✏️3p60
✏️5p 60
Aquí tenéis una pequeña lección sobre si es que queréis profundizar más " Les adjectifs de periodicité"
Y aquí otra explicación útil para usar Chaque o tout
Eso es todo por hoy.
Poneos al día con los comentarios , y verificad los trabajos de la peur.
También os abro la última SAVIA antes de hacer la evaluation en ligne! Tenéis hasta el 5 de junio para que esté hecha.

Comentarios
Publicar un comentario